《梅》
朝代:唐代
作者: 杜牧
全文:
轻盈照溪水,掩敛下瑶台。
妒雪聊相比,欺春不逐来。
偶同佳客见,似为冻醪开。
若在秦楼畔,堪为弄玉媒。
拼音:
qīng yíng zhào xī shuǐ, yǎn liǎn xià yáo tái. dù xuě liáo xiāng bǐ, qī chūn bù zhú lái. ǒu tóng jiā kè jiàn, shì wèi dòng láo kāi. ruò zài qín lóu pàn, kān wèi nòng yù méi.
《梅》的注译文
- 全诗紧紧围绕梅花的美去写,使梅花的形象得到了完美的塑造。
《梅》的注释
- “轻盈照溪水,掩敛下瑶台”。这两句主要描写梅花的姿态优美。轻盈的梅花,映照着如碧的溪水,实景与倒影浑然一体,构成一幅绝美的图画。为了进一步突出梅花的轻盈之美,作者又采用拟人的手法,把梅花比成一群从瑶台翩然而降的仙女,舞姿曼妙,如惊鸿游龙,令人魄荡魂驰。“始雪聊相比,欺春不逐来。”由于梅花太美了,所以雪花嫉妒,但却又不能同它相比;春天被欺,也不敢再迈动轻快的脚步。这两句从侧面烘托了梅花的美丽动人。“偶同佳客见,似为冻醪开”。当作者偶然同客人一起去观赏梅花时,他发现如斯艳丽的梅花仿佛是为了冬酿的酒而开,因为赏梅花,饮美酒乃人生之一大快事,故有“似为冻醪开”的遐想。
上下篇