《南中咏雁诗》
朝代:唐代
作者: 韦承庆
全文:
万里人南去,三春雁北飞。
不知何岁月,得与尔同归?
拼音:
wàn lǐ rén nán qù, sān chūn yàn běi fēi. bù zhī hé suì yuè, dé yǔ ěr tóng guī?
《南中咏雁诗》的注译文
- 译文
我被贬谪到万里之外、险恶湿热的南方,春暖花开之际,大雁正朝北飞去。
不知道要等到何年何月,我才能与你们一道回到北方?
《南中咏雁诗》的注释
- 注释
南中:指岭南地区。《文选·孙楚〈为石仲容与孙皓书〉》:“南中吕兴,深睹天命,蝉蜕内向,愿为臣妾。”李善注引《吴志》:“交阯郡吏吕兴等杀太守孙谞,使使如魏。”
三春:夏之初,天气肃清,周览八隅。”汉班固《终南山赋》:“三春之季,孟夏之初,天气肃清,周览八隅。”
岁月:年月。泛指时间。《史记·淮南衡山列传》:“屈彊江淮闲,犹可得延岁月之寿。”
尔:你。一作“汝”。同归:一同返回。《诗经·豳风·七月》:“女心伤悲,殆及公子同归。”毛传:“豳公子躬率其民,同时出,同时归也。”